Marta Gdok Klasa – kl. 3H

Marta Gdok

 

 

 

 

Magda Gdok 1  Marta Gdok2

Marta o sobie:

  • 24.02.2013r. Zwycięstwo w ogólnopolskim Konkursie Krasomówczym Języka Japońskiego

Konkurs polegający na samodzielnym napisaniu i wygłoszeniu z pamięci mowy w języku japońskim oraz udzieleniu odpowiedzi na pytania jurorów, sprawdzające, czy poziom znajomości języka nie odbiega od poziomu wystąpienia.
Naukę języka japońskiego rozpoczęłam w 3 klasie gimnazjum, przez rok uczęszczając na prywatne zajęcia w 3 osobowej grupie, a później kontynuując ją samodzielnie.

  • 17-28.07.2013 Reprezentacja Polski w finale konkursu w Japonii

Pierwszy wyjazd do Japonii, jako uczestnik programu JSA – Japanese Speech Award. Udział w finale konkursu, polegającym na wygłoszeniu nowego, około pięciominutowego przemówienia i zdobycie Nagrody Specjalnej Jury.

Program ten oprócz wyłonienia zwycięzcy miał na celu wymianę kulturową, poznanie zwyczajów i różnic obyczajowych 16 różnych państw z całego świata, z których pochodzili uczestnicy. Najważniejszym zadaniem było jednak szerzenie wiedzy na temat Japonii. Przez cały czas jego trwania braliśmy udział w rozmaitych warsztatach językowych, zajęciach charytatywnych w szkołach podstawowych i liceach, złożyliśmy wizytę prezydentowi miasta Kawasaki oraz poznawaliśmy dawne i współczesne zwyczaje Japończyków.
Podczas całego programu porozumiewaliśmy się tylko i wyłącznie w języku japońskim. Rozmawianie po angielsku było całkowicie zakazane.

  • Lipiec 2014 Wyjazd do Japonii jako tzw. „staff” – pomocnik/pracownik/organizator programu JSA.

Ponowny udział w tym samym programie, tym razem jako jedna z czterech osób  w charakterze zagranicznych pomocników, na zaproszenie założycielki JSA – Maki Kitagawy. Rola tzw. „staff’u” polegała na dopilnowaniu bezproblemowego przebiegu spotkań, rezerwacji, poruszania się grupą po mieście i w środkach transportu publicznego. Najważniejszą rolą było jednak ustalanie i organizowanie ww. spraw podczas kilkugodzinnych posiedzeń organizatorów odbywających się co wieczór w naszym ośrodku.Również tym razem porozumiewaliśmy się wyłącznie po japońsku.

  • Po zakończeniu programu JSA zostałam w Tokio jeszcze prawie trzy tygodnie, aby poszerzać swoją wiedzę na temat tego miasta i kraju, jego kultury, historycznych zabytków, ale także codziennego życia przeciętnego Japończyka.

Ponadto:

  • Uczestniczyłam jako „personel-ochotnik” w organizowanym w Poznaniu 19-24 października 2013 roku Japan Week’u, poświęconym promowaniu kultury i tradycji Japonii wśród mieszkańców naszego miasta.
  • W chwilach wolnych od obowiązków szkolnych zajmuję się czytaniem japońskich książek, poezji oraz artykułów.
  •  Utrzymuję stały kontakt z przyjaciółmi poznanymi w Japonii, pomagając sobie nawzajem w  praktycznej nauce języka japońskiego oraz angielskiego.
  •  Wybrałam się 21 marca br. do Warszawy na tegoroczną edycję konkursu aby raz jeszcze osobiście podziękować za szansę, która została mi dana, osobom zajmującym się jego organizacją, jak również by podtrzymywać polsko-japońskie relacje.

 Po ukończeniu szkoły planuję aplikować o przyznanie stypendium rządu japońskiego obejmujące program studiów licencjackich w całości opłacanych przez japońskie Ministerstwo Edukacji.


Comments are closed.

Navigation

Search

Archives

Sierpień 2020
P W Ś C P S N
« cze    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Other

Syndication

brought by WordPress Themes